Govor lepeze


Devojka sa lepezom

U staro doba (a kad to kažemo mislimo na 19. vek u Evropi) su se velike dame hladile tokom vrelih letnjih noći u balskim salma uz pomoć jednog izuzetno praktičnog instrumenta - lepeze! A pošto noći u balskim salama nisu vrele samo zbog meteorologije, one su snalažljivo razvile ceo jezik u kome bi koristile samo ovaj predmet. Pročitajte kako su to one komunicirale sa svojim obožavaocima.

Zašto nisu samo govorile se svojim partnerima?


U 19. veku su društvene norme bile unekoliko drugačije, i mnogo strože nego što su danas, posebno kad su u pitanju žene i njihova čast. Devojka nije smela da ima bilo kakve intimne kontakte sa muškarcima van njene porodice.

Ne samo to, već se i od udatih žena očekivalo da budu smerne i skromne, i da ne talasaju društvenu scenu (iako se to dešavalo naravno). Žene su imale ljubavnike, ali nisu smele da budu viđene sa njima, ili bi im to uništilo reputaciju.

Ukoliko bi mlada, neudata devojka bila viđena sa momkom koji joj nije rođak, verovatno nikad ne bi uspela da se uda, jer bi se smatralo da je razuzdana i nemoralna.

Istorijska podloga


Istoriografi zapravo nisu sigurni da li je ovaj kod postojao. Jedan od prvih pomena ovog jezika nam dolazi oko 1950. od jednog proizvođača lepeza. Sasvim je moguće da je ovaj kod u stvari bio jedna velika reklama, koja je koristila romantiku prošlog vremena da poboljša prodaju.

Drugi istoričari ipak ukazuju na to da je postojala neka vrsta jezika koja je koristila lepezu, ali se ne zna zaista kako je izgledao.

Ukrasena lepeza

Dešifrovanje koda


U ovom članku ćemo se posvetiti simboličnom govoru lepeza kako je prikazan 1950.

Zašto, ako možda nije postojao?


Zato što je super zabavno, i oduvek sam želela da ga naučim. Uz to, možda nije postojao u periodu u kom biste pomislili, ali je i dalje jedan zanimljiv deo istorije.

Ajmo, onda


Šta ja radim?

Šta to znači?

Držim lepezu desnom rukom ispred svog lica Prati me
Držim je na levom uvetu Ostavi me na miru
Prevlačim je preko čela Promenio si se
Pomeram je/vrtim je levom rukom Gledaju nas
Prebacila sam je u desnu ruku Nesmotren si
Bacila sam lepezu Mrzim te!
Pomeram je/vrtim je desnom rukom Volim drugoga
Stavljam je na obraz/pomeram je po obrazu Želim te
Držim je zatvorenu Da li me voliš?
Prevlačim je preko očiju Idi, molim te ILI izvini (različiti izvori različito tvrde)
Dodirujem ivicu lepeze vrhom prsta Želim da pričam sa tobom
Držim je na desnom obrazu Da
Držim je na levom obrazu Ne
Otvorim je i zatvorim Okrutan si
Puštam ruku sa lepezom da mi padne i visi pored tela Ostaćemo prijatelji
Sporo mašem lepezom Udata sam
Brzo mašem lepezom Verena sam
Držim lepezu na usnama Poljubi me
Lagano je otvaram Čekaj me
Otvaram lepezu levom rukom Dođi pričaj sa mnom
Udarila sam sklopljenom lepezom po drugoj ruci Piši mi
Lagano je zatvaram Obećavam da ću se udati za tebe
Držim sklopljenu lepezu na desnom oku Kad te mogu videti?
Držim je skroz otvorenu, tako da mi prekriva usne Singl sam

Velika ti tabela, brate


U cilju temeljnosti sam se potrudila da nađem što je više moguće značenja. A i u jednom trenutku je postalo toliko zabavno i nisam znala kad da stanem.
 
Dve lepeze na crnoj pozadini

Problematika


Postoji više problema sa ovim kodom, ukoliko je zaista postojao u vreme kada proizvođač lepeza to tvrdi.

Najpre, šta da radiš ako tvoj ljubavnik ne razume taj kod? Džabe ti je da se lupaš po obrazu ako on samo misli da je to zbog komarca.

S druge strane, ukoliko uzmemo da je ovo bio rasprostranjen i naveliko poznat kod, kakvu je slobodu i skrivenost pružao mladim devojkama? Svi bi videli šta one pokazuju, kao i kome to pokazuju.

A s druge strane, možda bi kod video neko ko stoji pored nameravane mete, i pomislio da se obraćate njemu. Kako se izvući iz tog nesporazuma?

I šta da radim ako mi je jednostavno vruće i želim da se hladim?

Na kraju krajeva


Neosporno romantično, ali možda ne praktično. Ipak je super trik na rođendanima i Novoj godini da pokažete kako znate da se sporazumevate samo uz pomoć lepeze.

I da se ne lažemo, svako od nas bi, da živi u ono vreme, probao da koristi ovaj jezik, slažete li se?

Share:

0 коментара